Crafting World-Class Gambling Content for 6 Different GEOs at Once
How the Contenteam editorial crew met the challenge of producing high volumes of content in different languages, providing gambling expertise.
Language: Brazilian Portuguese, Turkish, Bangladeshi English, Indian English, Azerbaijani, Uzbek
Turkey, Bangladesh, India, Azerbaijan, Uzbekistan, Brazil
A gambling affiliate SEO company collaborating with online casino websites.
Our client was looking for a professional editorial team that had to meet a strict set of requirements. They had to be native speakers who were experienced in gambling, and they had to be capable of creating a high volume of original content. Additionally, the client requested a specific text structure in which each paragraph had to contain a fixed number of symbols.
Challenges and Solutions
Huge volumes of content, such as 20 texts per week with 3,000 words each.
We recruited native speakers according to the required GEO and provided a thorough training package so they could become experienced in the iGaming niche. We also had our editors and proofreaders tested to ensure they had a deep knowledge of gambling topics, so our content wouldn’t lose quality, even when produced in high volumes.
Website editing and optimization for SEO requirements across multiple languages.
We asked our on-page SEO optimization editors to work alongside the proofreaders and copywriters, which sped up the SEO optimization process.
Reviewing iGaming websites, apps, and slots.
We created an editorial pipeline to provide authentic reviews, and our copywriters tested casino games and apps, making notes and remarks as necessary. This way, we were able to get real feedback on the usability of the websites and apps directly from the native-speaking authors of the desired GEOs.
Creating branded content in the absence of accurate information and details on projects. Deep branded keyword research was required.
Our team got really investigative with this task. Whenever there was no information available about a casino, we created hypothetical versions of the project based on what it might be like. For that, we researched everything to do with a yet unreleased project: product press releases, interviews with owners, and other essential data.
To become a full-time SEO-driven editorial team for the client and produce more than 100,000 words per month.
Within two months, we were able to build teams of native speakers for each GEO. These included four copywriters, an SEO editor, and a proofreader. With that, we hit the target for multilingual content volume production. For the SEO part of the challenge, we selected team members by testing them in two key areas: experience in gambling and the ability to comply with strict TOR requirements.